Но имаме два дена преди да се върнем в Роуд Айлънд и си мислих да ги направим най-добрите два дена.
Ale máme dva dny, něž se budeme muset vrátit. Takže jsem zařídil, aby to byly dva nejlepší dny.
Успяхме да се върнем в настоящето, но всичко се беше променило.
Nakonec jsme našli cestu zpátky domů, ale překvápko: Domov nebyl úplně takový, jak jsme jej opustili.
Когато се върнем в базата, ще я махна.
Až se vrátíme na základnu, půjde to pryč.
Трябва да се върнем в лагера.
Musíme se vrátit zpátky do kempu.
Трябва да се върнем в Атлантида.
Měli bychom se vrátit do Atlantidy.
Трябва да се върнем в хотела.
Potřebujeme se dostat do našeho hotelu.
Трябва да се върнем в Центъра.
Dobře. Vstávej, musíme tě dostat do centrály.
Няма да се върнем в затвора.
Každopádně já ani Andreas už zpátky do lapáku nepůjdem.
Трябва да се върнем в базата.
Musíme se dostat zpátky na základnu.
Искаш тримата да напуснем Ел Ей и да се върнем в Ню Йорк?
Takže říkáš, že se jen tak sbalíme a vypadneme z L.A.? My tři zpátky v New Yorku, a společně?
Искаш тримата да напуснем Ел Ей и да се върнем в Ню Йорк ли?
Tak co na to říkáš? Sbalíme se a odjedeme z L.A. My tři spolu zpátky v New Yorku?
Време е да се върнем в играта.
Chci tím říct, že je možná na čase, abychom se udali.
Трябва да се върнем в Ню Орлеанс и да оправим тази каша, в която ни забърка.
Musíme se vrátit do New Orleans a napravit to, do čeho jsi nás dostal.
Трябва да се върнем в болницата.
Musíme zpět. Dostaň nás zpět do nemocnice.
Трябва да се върнем в Париж.
Měli bychom se vrátit do Paříže.
Искаш ли да се върнем в леглото?
Co kdyby jsme šli zpátky do postele?
Мамо, трябва да се върнем в замъка.
Mami, musíme se vrátit do hradu.
Трябва да се върнем в къщата.
Všude tě hledám. Měli bychom jít domů.
Трябва да се върнем в офиса.
Musíme se dostat zpátky do kanceláře.
Трябва да се върнем в Камелот.
Musíme se dostat zpět do Kamelotu.
Време е да се върнем в реалността.
Asi že je načase se vrátit do skutečného světa.
Щях да кажа, да откраднем ключовете на Дон, да се върнем в сервиза и да вземем техния маркуч.
Vplížíme se do stanu a ukradneme Donovy klíče. Zajedeme do opravny a prohodíme řemeny.
Мислех, че искаш да се върнем в Гринуич?
Myslela jsem, že se odstěhujeme zpátky do Greenwiche.
Трябва да се върнем в сградата.
Musim se vrátit k tý budově.
Хайде да се върнем в някой град?
Jasný? Nemůžeme se vrátit do velkýho města? Do jakýhokoliv.
Трябва да се върнем в пещерата.
Musíme se vrátit do té jeskyně.
Ако се върнем в града ще умрем.
Pokud se vrátíme k města, zemřeme.
Ще разберем, когато се върнем в града.
Vím, že se musíme vrátit do města.
Ще се върнем в Главокомандването преди съмване.
Dobře, jdeme na to. Vrátíme se Velitelství do rána.
С машина на времето ще се върнем в момента, когато формулата се изпари.
Když postavíme stroj času, vrátíme se do času, než ten recept zmizel.
Радвам се да се върнем в Креншоу.
Jsem tak rád v bezpečí v Crenshaw.
Трябва да се върнем в участъка.
Měly bychom se vrátit na stanici.
Не, ние трябва да се върнем в своето време.
To jsem nemyslela. My se musíme dostat do své doby, ale ty ne.
Защо не можем да се върнем в апартамента ти, той е като крепост?
Vážně nechápu, proč nejdeme spát do Tvého bytu. To místo je jako pevnost.
Случи се да се върнем в Ню Йорк точно една година по-късно, Затова решихме да направим една и съща снимка.
Shodou okolností jsme byli v New Yorku přesně rok na to, tak jsme se rozhodli vyfotit stejný obrázek.
Всъщност, ако се върнем в историческите документи, имало е време преди стотици години, когато доходите на човек в Индия и Китай са били дори над тези на Европа.
Skutečně, když se podíváte do historických záznamů, byla asi před 100 lety doba, kdy příjem na osobu v Indii a Číně byl dokonce vyšší než v Evropě.
Добър въпрос. Но да се върнем в Бутан.
Dobrá otázka. Ale zpět k Bhútánu.
За да проучим това нека се върнем в САЩ
Na prozkoumání se vrátíme zpět do USA
И рекоха си един на друг: Да си поставим началник и да се върнем в Египет.
I řekli jeden druhému: Ustanovme sobě vůdci, a navraťme se do Egypta.
Няма да се върнем в домовете си догде израилтяните не наследят, всеки наследството си.
Nenavrátíme se do domů svých, až prvé vládnouti budou synové Izraelští jeden každý dědictvím svým;
0.83402991294861s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?